Translation of "sviluppate nell'ambito" in English

Translations:

developed in context

How to use "sviluppate nell'ambito" in sentences:

Capacità di carico superiore rispetto alle dimensioni R249 per assi sterzanti sviluppate nell'ambito dell'introduzione di veicoli EURO V e VI.
Steer Higher load capacity then R249 steer sizes developed in the frame of EURO V and VI introduction.
Il Gruppo SOL e' in grado di offrire a questi utenti gas, nonché apparecchiature, materiali e tecnologie ad essi correlati, praticamente per tutte le applicazioni oggi sviluppate nell'ambito dei gas tecnici
The SOL Group is able to offer these users gases, as well as related equipment, materials and technologies, for virtually all the applications developed up to now in the field of technical gases.
A tal proposito riportiamo gli esempi di quattro banche dati sviluppate nell ambito di quattro progetti diversi.
In this regard, some examples are given of four databases developed as part of four different projects.
Scenario sperimentale Dieci Comuni in Italia hanno permesso di testare con successo le tecnologie sviluppate nell'ambito del progetto WIZ.
Ten municipalities in Italy and one in Spain permitted a successful test of the technologies developed within the WIZ project context.
Classic Load Balancer va utilizzato con applicazioni sviluppate nell'ambito della rete EC2-Classic.
Classic Load Balancer is intended for applications that were built within the EC2-Classic network.
Dimensioni per assi sterzanti dalla capacità di carico superiore sviluppate nell'ambito dell'introduzione di EURO V e VI.
Versatility | Steer Steer Higher load capacity steer sizes developed in the frame of EURO V and VI introduction.
Nel corso di questo seminario online vengono presentate alcune delle metodologie sviluppate nell'ambito dell'intensificazione e dell'ottimizzazione rapida dei dati con esempi che includono:
During this webinar, some of the developed methodologies around data intensification and rapid optimization are presented with examples including:
Secondo Quindici, l'ACIO era troppo controllata dalla NSA, e quest'ultima troppo immatura nella sua conduzione per adoperare responsabilmente le tecnologie che egli sapeva sarebbero state sviluppate nell'ambito del Gruppo Labyrinth.
The ACIO, in the opinion of Fifteen, was too controlled by the NSA and he felt the NSA was too immature in its leadership to responsibly deploy the technologies that he knew would be developed as an outgrowth of the Labyrinth Group.
Gli obiettivi stabiliti nell'ambito delle attività di cui alle lettere b) e c) sono perseguiti mediante azioni ad hoc e all'interno delle azioni sviluppate nell'ambito delle attività di cui alla lettera a), ove opportuno.
The objectives set out under activity lines (b) and (c) shall be pursued by dedicated actions, as well as within the actions developed under activity line (a), when appropriate.
Nitto Denko dispone di varie tecnologie sviluppate nell'ambito della propria attività di sintesi e lavorazione dei polimeri.
Nitto Denko has various technologies which have grown up around its polymer synthesis and processing technologies.
Il corso ha come obiettivo lo studio delle principali metodologie sviluppate nell'ambito della SNA.
The course aims at studying some of the most recent and advanced methodologies in the SNA field.
L'Istituto promuove inoltre il trasferimento delle competenze, delle metodologie e delle tecniche strumentali sviluppate nell'ambito della propria attività verso campi di ricerca diversi quali la medicina, i beni culturali e l'ambiente.
Moreover, INFN promotes the application of the skills, methods, and experimental techniques developed in the course of its own research to research in other fields, such as medicine, artistic preservation, and environmental protection.
I servizi e le applicazioni si baseranno sulle tecnologie sviluppate nell'ambito del programma di partenariato pubblico-privato (PPP) della Commissione Europea sull'Internet del futuro.
The services and apps will be built around the technologies developed in Commission’s Future Internet Public-Private Partnership (PPP) programme. Background
La condivisione delle informazioni sviluppate nell'ambito di un determinato progetto culturale permette lo sviluppo e l'accrescimento culturale avviatosi grazie alla Società dell'informazione e della conoscenza.
Sharing information developed in the context of a given cultural Project leads to development and cultural growth in the Society of Information and Knowledge.
Laddove sia possibile, la sperimentazione sul 5G dovrebbe avvalersi di strutture già sviluppate nell'ambito di attività condotte dagli Stati membri 34.
Where possible, 5G experiments should make use of facilities already developed in the context of activities conducted in Member States 34.
Questo trend ha migliorato il comfort e la sicurezza delle moderne autovetture, ma anche creato la necessità per il mercato dell'auto di seguire l'evoluzione delle tecnologie sviluppate nell'ambito dell'Information Technology.
This trend not only improved the comfort and the safety of the modern vehicles, but it has also created the need, for the car-makers, to keep in pace with the latest developments in Information Technology.
Alle origini, così come negli altri Paesi, la situazione era piuttosto frammentata e già alla fine degli anni '70 esistevano diverse reti sviluppate nell'ambito del settore della ricerca.
At the beginning, as in many other countries, the situation was rather fragmented and by the late 70s several different networks had already been developed within the research sector.
Le storymap sono state sviluppate nell'ambito di un parere scientifico che aiuterà i gestori del rischio a classificare le misure di controllo in base alle priorità.
The storymaps have been developed as part of a scientific opinion that will support risk managers to prioritise control measures.
Le tecnologie innovative sviluppate nell'ambito del programma trasformeranno le nostre attività terminalistiche e porteranno la nostra produttività e l'efficienza dei processi verso nuovi record.
The innovative technologies developed in the within of the program will transform our terminalistiche activities and will carry our productivity and the efficiency of the processes towards new records.
L'evoluzione degli orientamenti politici ha permesso di individuare nuove possibilità di azione che possono essere sviluppate nell'ambito del vigente quadro finanziario, in accordo con l'autorità di bilancio.
The development of policy guidelines has opened up fresh possibilities for action within the existing financial framework, in agreement with the budgetary authority.
Le prime unità sviluppate nell'ambito dell'azione preparatoria sono pronte per essere allestite. Nel 2009 il progetto pilota su una riserva tattica europea per la lotta contro gli incendi boschivi rientrava in questo programma.
The first units developed under the preparatory action are now available for deployment; the 2009 pilot project on an EU Forest Fire Technical Reserve was also part of this programme.
selezione delle 20 migliori proposte che saranno sviluppate nell'ambito di una settimana gratuita di formazione intensiva (La Spezia, dal 6 al 10 maggio);
Selection of 20 best proposals which will be developed during a free week of intensive training (La Spezia, May 6 to 10);
Sono piccoli progetti di innovazione e trasferimento tecnologico, eventualmente conseguenti alle attività sviluppate nell'ambito dei progetti cluster.
Innovation projects. Small-scale innovation and technology transfer projects, which may also be a follow-up to cluster projects.
Linee guida emanate dalla CRUI (Conferenza dei Rettori delle Università Italiane) e sviluppate nell'ambito del gruppo di lavoro nazionale sull'Open access:
Guidelines issued by CRUI (Conference of Italian University Rectors) and developed by the national work group on Open Access: CRUI guidelines University Policy
La maggior parte di queste infrastrutture di trasporto sono state sviluppate nell'ambito delle politiche nazionali.
« Most of these transport infrastructures have been developed under national policy premises.
0.62405514717102s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?